« フランスで日本の伝統文化 紙芝居愛好家が増えている | トップページ | 日本人は英語力がないのではなく、意見を交換する習慣がないのです。 »

2016年11月 3日 (木)

毎日英字新聞の記事をひとつだけ読んでいたら

僕は社会人になってから英語の勉強を再開しましたが、その時すでに30歳を過ぎていました。

きっかけは、知人の貿易会社社長で英語ペラペラのAさんの言葉でした。

「英語もできんようで、ライターとか言うてたらあきまへんで」Aさんは関西の人でした。

Aさんは「私も英語は30過ぎてからです」と付け加えました。

Aさんが勧めた英語勉強法は、毎日欠かさず英字新聞の記事をひとつだけ読むというものでした。

「僕は、最初のうちは、辞書片手にちっちゃい記事を読むのに何時間もかかったんやけど、1年続けたら、知らないうちに辞書がなくてもすらすら読めるようになっていたんですよ。桑原さんも、騙されたと思ってやってみなさい」

僕はAさんの言う通りにしました。

最初はAさんの言葉通りに、短い記事を読み終えるのに結構な時間がかかりました。でも、1年くらい続けたら、長い記事であっても、割と短時間で読めるようになりました。

が!

Aさんの言うように、辞書がなくてもすらすらと読めるようにはなりませんでした。

2年続けたら、その日にチョイスした記事の内容によっては、辞書の力を借りずに読むことができたのですが、また次の日に別の記事を読むと辞書を引いてしまう。そんな状態でした。

3年経っても、状況は変わらず。記事によっては辞書無しで読めるけど、そうでない場合もあるという感じでした。

僕は一瞬Aさんに騙されたかな?と思いました。

後で知ったのですが、Aさんは外語大を卒業していて、英語よりも先に朝鮮語、アラビア語、スペイン語を習得していたようです。語学オタクのようなAさんと僕とでは、基礎学力や集中力に大きな差があったのです。

しかし、Aさんの言葉通りにやってみたことを後悔はしていませんし、英字新聞を読むという習慣は、あれから10年が経過した今も続いています。

新聞に書いてあることは、特に日本で発行されている英字新聞だと、僕たちが慣れ親しんでいる情報が多いので、そのバックグラウンドが理解しやすく、訳しやすいということがあります。

だから、この単語どんな意味で使われているんだろう、と悩むことがほとんどないのです。だから続けることができたのだと思います。

英字新聞を読みだして2年が経過したころのことです。

僕は初めて茅ヶ崎中級を受講したのですが、この時点で、教材の中に、知らない分からないという語彙はひとつもありませんでした。

なんでこんなに簡単な単語しか出てこないのかと失望して、すぐに上級に移りました。上級でも、9割の単語は辞書がなくても意味を理解できました。
もちろん、ディクテーションは惨憺たるものでしたが、、、

それからしばらくしてTOEICを初めて受験したときは、聞き取りがうまくできず、ペース配分を間違え設問の最後の方は解答できなかったため、スコアは情けないのもでしたが、、、

TOEICは能力分野別のスコアも出るのですが、聞き取りが低スコアなのに、語彙力は満点でした。

そうなのです。毎日英字新聞を読み続けて2年くらいが経過した頃、僕は、自分の語彙力が飛躍的に向上していることに気がついたのです。

言っておきますが、僕は学生時代、勤勉に英語を勉強した方ではありませんし、30歳の再スタートは、本当にゼロからの出発でした。

それにしては、語彙力だけは短期間で随分強化できたと感じていて、これはAさんのお陰だと思っています。

英語は、語彙力だけで使えるようにはなりません。文法も、発音や聞き取りの能力も不可欠です。しかし、知らない単語は聞き取ることも話すこともできません。

こつこつ語彙力をつけたい人には、英字新聞を1日1記事読むことをおすすめします。

ただ、英字新聞って安くないですよね。毎日、日刊紙を買うと高いので、僕は今、毎週日曜日に発行される、ジャパンタイムズの日曜版”The Japan Times On Sunday(一部260円)”を読むようしています。

ちなみに、今僕は日本語の新聞は読まなくなってしまいましたが、そのことに特に不都合は感じていません。






---------
文・桑原和久
(フリーライター、編集者、茅ヶ崎方式渋谷松涛校生徒)

« フランスで日本の伝統文化 紙芝居愛好家が増えている | トップページ | 日本人は英語力がないのではなく、意見を交換する習慣がないのです。 »

桑原 BLOG」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/575190/64437301

この記事へのトラックバック一覧です: 毎日英字新聞の記事をひとつだけ読んでいたら:

« フランスで日本の伝統文化 紙芝居愛好家が増えている | トップページ | 日本人は英語力がないのではなく、意見を交換する習慣がないのです。 »